应该来展望一下2010可是我现在满脑子都是伊万惨兮兮的脸和……盛世耀中华……
这到底是怎回事啊怎回事orz
阿八,《长旅的开始》我弄得很糟糕对不起……伊万有点毁了对不起……
危我知道你一定不会出现不过祝你诗写得顺利,另不要短信发到一半就不回了啊你知不知道这非常让人生气!
谁,今后也可以到你家去蹭饭?
玖,呃隔着一个操场见一面可真不容易是吧?高三很修罗所以可能……不过距离产生美是吧?(喂你是在找借口吧!
YUSA,呃,今年一定去见你?
父皇我深刻觉得我们之间已经到了可以丝毫不顾及形象的地步了你觉得呢?
好吧还是要展望一下的。
文章才写到一半就跑来写博,我真是……
好吧,是发现了好东西。
俄罗斯不可理喻
俄罗斯不能用理性揣想;
俄罗斯不能用尺子丈量;
俄罗斯有独特的秉性
——对于他只能信仰
把“вериь”译作“信仰”,完全是为了照顾韵脚,更准确的意思是“相信”。
那么让我们抛开冰冷的理性,用心、用情去阅读、感受、触摸俄罗斯。
为什么“俄罗斯不能用尺子丈量”?因为他太丰富,丰富到了复杂,丰富到了矛盾。
就说爱情诗吧。
19世纪俄国最好的爱情诗,都是男诗人写出来的。
如普希金的“我爱过你:爱情,也许,在我心中尚未完全熄灭…”
如莱蒙托夫的“不是,我这样热爱着的并不是你…我是在你身上爱着我往昔的痛苦…”
普希金写的深情的爱,莱蒙托夫写的异样的爱,都精彩。
20世纪俄国最好的爱情诗,大都是女诗人写出来的。
我尤其欣赏这两首。一首是茨维塔耶娃(1892-1941)写的——
我要从所有的大地、所有的天空夺回你,
因为森林是我的摇篮,坟墓是我的森林,
因为我站在地上——仅仅依靠一只脚,
因为我为你唱歌——唱得比谁都要好。
我要从所有的时代,所有的黑夜夺回你,
从所有的金色旗帜下,所有的宝剑下夺回你,
我从台阶上把钥匙扔下,把狗赶跑——
因为在大地的夜空下我比狗更忠勇。
我要从所有的人那里——从那个女人手里夺回你,
你不会做别人的新郎,我不会做别人的妻子,
我要从上帝那里把你领走,
这是最后的一次争执——你不要出声!
但现在我不用手指在你胸口画十字——
喂,该诅咒的!——你还是你:
你的两扇翅膀朝向天空——
因为世界——是你的摇篮,坟墓是你的世界。
另一首是图仕诺娃(1915-1965)写的——
你要知道,一切都会好起来的!
南方还会吹来暖和的风,
这风让春天有了魔法,
这风让记忆历历在目,
我们还会相聚的,
你的双唇还会
在清晨把我吻醒。
你要明白,一切都会好起来的!
你要浪迹天涯,火车开走了,
飞机飞走了,
轮船起锚了…
如果人们能够明白
他就多想想奇迹,少流流眼泪。
幸福——这是什么?这是鸟:
一放走,就抓不到。
但把他关在笼子里,
也一样不好。
很难伺候他,知道吗?
我不会把他关起来,
我不会折断他的翅膀,
你要飞走?
你就飞吧。
你要知道,我们
将会怎样庆祝
我们的重逢。
这两首诗的诗意似乎也有点“南辕北辙”。茨维塔耶娃的诗眼是“夺回”,图仕诺娃的诗眼是“放飞”但为什么我既欣赏图仕诺娃的爱情的乐观主义,又不反感茨维塔耶娃的霸权主义?因为我从茨维塔耶娃和图仕诺娃的诗里都捉摸到了某种爱情的理想主义,因为像我这样一个在俄罗斯度过了最好的青春年华的人,很容易做到像丘特切夫*所说的“对于俄罗斯只能相信”。
俄罗斯有独特的秉性?是什么呢?
1957年10月4日第一颗人造卫星升空的日子,消息传来,原来以为是“一盘散沙”的莫斯科年轻人刹那间聚集到了一起,他们手挽手地在学生城穿行,异口同声地喊着一个外国人从未听过的口号“给我月亮!给我月亮!”他们不喊“万岁”不喊“乌拉”,喊的是一句可以入诗的“给我月亮!”
俄罗斯人就是有化激情为抒情的传统。
当我们的八路军战士在唱“大刀向鬼子们的头上砍去”时,苏红军战士在唱“夜莺呵,夜莺,你不要唱,让战士们再睡一会儿吧”。俄罗斯的战争歌曲多半是抒情歌曲,上世纪五十年代的中国青年,嘴里哼唱的可能是俄罗斯的战歌“我要沿着细长的小路,跟着我的爱人上战场。”
果戈理在《死魂灵》里揭露了那么多的社会黑暗,结尾处却是一大段抒情插话:“哦,三驾马车!鸟儿般的三驾马车…俄罗斯,你不也就在飞驰,向一辆大胆的、谁也追赶不上的三驾马车一样?”
五个女兵很快就要与十六个武装到牙齿的德国兵发生遭遇战,在森林里飞奔的丽达停下脚步,说:“这里的黎明静悄悄。”
梅耶赫德是我深爱着的一位戏剧导演,1938年,在厄运临头之际,他给妻子写了一封充满悲情又非常抒情的信:“当我们看着这金色秋天的童话世界,看到他的全部神奇,我在心里呢喃说:齐娜,看看这神奇的世界,便不要抛弃我,…金子般的你像这个大自然一样,能创造出奇迹。”
保尔对冬妮娅说:“难道我们的爱情就像这落日余晖?”
屠格涅夫在《父与子》里写道:“谁没有看到亲爱的人的动人的眼泪,就不能体验到人生的幸福。”
俄罗斯相信眼泪。勃洛克的《俄罗斯》(1908)里有这样的诗句:
俄罗斯,贫穷的俄罗斯,
你的灰色的农舍,
你的微风一样的歌——
是我的爱的眼泪。
…
是一种苦恼与眼泪,
使河流有了大的声息。
而你依旧是你——森林与原野,
还有那块压到眉梢的头巾。
某位丈夫在某特定时间给妻子写的信:瓦莲契卡,对于飞船的技术性能我深信不疑,它不会出事的,但即使在平地上也可能摔断脖子。如果发生什么不幸,瓦柳沙,请不要过度悲伤,保护好我们的两个女儿…你的个人生活由你自己做主,我不把任何义务强加给你,我没有这个权利,这封信写得有些悲凉,但愿你永远读不到这封信,我也将为自己短暂的软弱感到羞耻。加加林。
(个人认为从俄罗斯名人中寻找“俄罗斯秉性”的代表,男人当推加加林,女人当推布加乔娃。)
俄罗斯的“独特秉性”,俄罗斯式的沉郁而绵长的抒情,可能也来自于俄罗斯沉郁而绵长的森林与原野?
俄罗斯是能让人动情的。
注:丘特切夫(1803-1873)是一度被误解,归入“西方派”的诗人,这可能也与他的长期寓居欧洲,并娶了个外国太太的经历有关。但他的“俄罗斯不能用理性揣想”的名诗恰好证明他对祖国的理解。普希金死后,有两首著名的挽诗,一首是莱蒙托夫的《诗人之死》另一首就是丘特切夫的《1837年1月29日》,该诗用这样的句子做了结:俄罗斯的心不会忘记你,就像不会忘记自己的初恋。
摘自童道明《阅读俄罗斯》序篇
+诸事不顺
1、十二月月考居然要逢到生日真讨厌。
2、J少年看来我们果然是两个世界的人啊T T
3、儿子记得给你妈立长生碑。
4、好东西到手果然都要一波三折么。
5、米英工口戏一定会成为车祸现场orz
+苦中作乐
1、冬天的第二场雪,真美。文明湖你果然是冬天的情人么。
2、这种时候写米英同人真像是在犯罪。
3、历史题目:评价孙中山的优秀品质。同桌答:为革命献声……孙中山先生您别生气我替她给你赔罪真的您相信她没看过快×女生快×男生您相信她!
4、张将军张将军!我终于梦到你了张学良将军!
+旧物整理
不知道那个我都快忘了地址的博客会不会终有一天被湮没在数字的洪流之中,所以把《西安事变》的剧本移过来吧。(张将军张将军!
以下,《西安事变》演职员名单及剧本。